chịu cực

Học thuật
Thân thiện
chịu cực

Người nông dân ấy đã chịu cực cả đời để nuôi con ăn học.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Se résigner à supporter la misère, endurer des difficultés : "chịu cực" décrit l'action d'accepter et de supporter des conditions de vie très dures, pénibles ou misérables, souvent par nécessité et avec résignation.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Thời trẻ, bố mẹ tôi đã phải chịu cực rất nhiều. (Dans leur jeunesse, mes parents ont endurer beaucoup de misère.)
    • Người nông dân ấy chịu cực cả đời trên cánh đồng. (Ce paysan a supporté des difficultés toute sa vie dans les rizières.)
    • Họ sẵn sàng chịu cực để cho con cái được học hành. (Ils sont prêts à endurer la misère pour que leurs enfants puissent étudier.)
Utilisation avancée
  • La locution implique souvent une endurance passive et prolongée face à une souffrance ou une pauvreté considérée comme inévitable. Elle peut aussi souligner un sacrifice consenti pour un bien futur.
Variantes et mots apparentés
  • Chịu đựng (verbe) : supporter, endurer (sens plus général, applicable à la douleur physique ou morale).
    • Anh ấy phải chịu đựng những cơn đau. (Il doit supporter des douleurs.)
  • Cực khổ (adjectif) : misérable, difficile, pénible (décrit un état de souffrance).
    • Một cuộc sống cực khổ. (Une vie misérable.)
Synonymes
  • Supporter la misère : tolérer un état de grande pauvreté ou de détresse.
  • Endurer des épreuves : subir des périodes difficiles avec patience.
  • Se résigner à la souffrance : accepter, sans révolte apparente, de vivre dans la peine.
Expressions idiomatiques
  • Chịu cực chịu khổ : endurer la misère et les souffrances (forme renforcée de "chịu cực").
    • ấy đã chịu cực chịu khổ một mình nuôi con. (Elle a enduré misères et souffrances pour élever ses enfants seule.)
chịu cực

Người nông dân ấy đã chịu cực cả đời để nuôi con ăn học.

  1. se résigner à supporter la misère